HANS CHRISTIAN ANDERSEN
Järelsõna
Kaks kuud enne surma luges Andersen ühest Inglise ajalehest, et tema muinasjutud kuuluvad
maailma kõige loetavamate raamatute hulka. Aastad on möödunud, kuid muinasjutuvestja
kuulsus on ajahambale vastu
pidanud. Enam kui sada aastat on möödunud ajast, kui ilmusid esimesed muinasjutukogud.
Oma lugemikes leiavad taani koolilapsed Anderseni muinasjutte ja luuletusi ning tema
eluloo. Kuid ka miljonitele lugejatele maakera kõigis paigus, kes pole kunagi näinud
Kopenhaagenis Anderseni mälestussammast, muuseumi ja näkineiu kuju mererannal ega koolis
õppinud Anderseni muinasjutte, saab
"Pöial-Liisi", "Inetu pardipoja", "Tuleraua" ja
"Lumekuninganna" autor kiiresti lähedaseks ja armsaks sõbraks. Neil lugejatel
pole vähematki aimu ränkraskest teest, mis Odense poisikesel tuli läbi käia, ei tema
iseloomust ega tema harjumustest ning maitsest ja siiski teavad nad temast üsna palju,
teavad peamist, sest et Anderseni muinasjuttudes kostab alati tema elav hääl, mille
intonatsioonist me taipame eksimatult, kas muinasjutuvestja naerab või nukrutseb,
kissitab kavalalt silmi või avaldab nördimust.
Tutvumine kirjaniku elu ja ajastuga võimaldab meil aru saada, kuidas kujunes see
omapärane talent. Kui Hans Christian Andersen poleks üles kasvanud viletsas agulis, vaid
krahvilossis või suurkaupmehe villas, oleks ta nii paljudestki karmidest elu
õppetundidest ilma jäänud. Pole ka vähimatki kahtlust, et siis ei oleks me tema
muinasjutte lugenud. Kui ta vaestemaja eidekeste laulude ja muinaslugude kuulamise asemel
oleks juba lapsena hakanud tuupima ladina keele grammatikat, siis poleks Meislingil
kindlasti põhjust olnud oma kasvandiku üle nuriseda, kuid paremal juhul oleks
Andresenist siis saanud asjalik ja tubli keeleteadlane, mitte aga kuulus muinasjutuvestja.
Laialdane tutvumine kirjandusega rikastas Andreseni tundemaailma, arendas tema maitset.
Raamatutest saadud muljed sulasid ühte rahvaliku elutunnetusega ja rahvaluulekujudega,
mis elasid tema fantaasias juba lapsepõlvest peale, andes tolle "oivalise
sulami", millest koosnevad tema muinasjutud.
Uurijad on ammu kindlaks teinud, et ainult vähesed Andreseni muinasjutud on vahetult
rajatud rahvaluule süzeedele. Kuid asi ei seisa mitte rahvaluule süzee otseses
ärakasutamises või ümbertöötamises. Oma olemasolu pikkade aastate jooksul on
muinasjutus välja arenenud kindlad mõisted ilust ja headusest, nende lahutamatust
omavahelisest seosest, vaenulikest jõududest ja õigluse võidust, ent ka rasketest
katsumustest, mis vältimatult eelnevad õnnelikule lõpplahendusele.
Seesama rahvapärane ellusuhtumine, milles peegelduvad paljude põlvkondade kogemused, on
Andreseni muinasjuttude alus.
Vaenlast hästi tabavad pilkenooled ja leidlik huumor, mis Andreseni teoseis eelkõige
võluvad, rajanevad samuti poeedi poolt omaksvõetud "folkloorikoolkonnal".
Andresen ei suhtunud rahvaloomingusse mitte kui õpetlane-rahvaluulkoguja, kes ei söanda
sõnade järjekorda muuta, et mitte korda saata "vägivalda teksti suhtes", vaid
kui rahvaluule varasalve seaduslik pärija: ta rikastas muinasjuttu paljude uute joontega.
Looduskirjeldused, suur hulk konkreetseid olustikulisi üksikasju, lürism, tegevuse
toomine minevikust kaasaega - kõik see pole rahvapärasele muinasjutule tavaliselt omane.
Kuid Andreseni sidemed rahvaloominguga ei piirdu ainult muinasjutuga:
teda innustasid ka ballaadid, lüürilised laulud, iidsed saagad ja kohalikud legendid.
Rahvalt sai Andresen oma jõu, kuid samal ajal ka taani talupoegade ja käsitööliste
esiisadelt päritud nõrkused: usu jumala armulikkusesse ja kuninga headusesse. Kõik see
avaldas mõju tema loomingule. Need vastuolud on
ajalooliselt tingitud ja vahetult seotud väikese Taani riigi saatusega. Rahvapärasus
ongi see, mis ei lase Andreseni muinasjuttudel vananeda.
Väsimatult kutsub Andresen lugejaid hästi ringi vaatama ning aru saama, kui palju
vaimukat ja huvitavat võib leida kõige tavalisemates esemetes ja nähtustes. Tarvis on
ainult osata näha. Inimvaenulikke "tumedaid jõude" kujutab Andresen veidrate
äbarikena, nad kutsuvad esile vaid põlguse ega saa inimesele hirmu peale ajada,
sest kirjanik-humanist usub kindlalt nende paratamatusse lüüasaamisse.
(I. Muravjova järgi)
Andersen, Hans Christian (2. IV 1805 Odense - 4. VIII 1875 Kopenhaagen), taani kirjanik.
Üritas algul pääseda teatrilavale ja katsetas näitekirjanikuna. Reisis palju Euroopas
ja Idamail. Saavutas menu romaanidega "Improvisaator" (1835) ja "Ainult
mängumees" (1837) ning miniatuuridega "Piltideta pildiraamat" (1840).
Sai maailmakuulsaks 1835-72 ilmunud humanistlike kunstmuinasjuttudega (tuntumaid
"Inetu pardipoeg", "Keisri uued rõivad", "Pöial-Liisi" ja
"Vankumatu tinasõdur"), mis haaravad lürismi ja huumoriga. Neid on tõlgitud
väga paljudesse keeltesse (eesti keelde aastast 1886). 1845-47 ilmus saksa keeles
autobiograafia "Minu elu muinasjutt" (taani keeles 1855). 1955 asutati
temanimeline rahvusvaheline lastekirjandusauhind.
(ENE järgi)
Andersen, Hans Christian(2. 4. 1805- 4. 8. 1875), taani kirjanik. Fantaasiamaailm
kütkestas teda juba varajases nooruses. Traditsiooniline kooliharidus teda ei köitnud,
huvi tundis ta nukuteatri, kirjanduse, laulu ja tantsu vastu, üritas pääseda
teatrilavale.
1819 läkski ta Kopenhaagenisse, et saada lauljaks. Tänu riiklikule toetusele õnnestus
tal õpinguid jätkata ja võtta ette pikem Euroopa-reis. Reisimuljete põhjal valmisidki
tema esimesed teosed - reisikirjeldused ja visandid.
Anderseni muinasjutud on helged ja humoorikad, neis on iroonia põimitud
sentimentaalsusega, südamlik
lapsemeelsus muheda elutarkusega.
Tema esimene kogu muinasjutte on veel naiivsevõitu ning üksnes lastele mõeldes kirja
pandud, järgnevates lähtus ta juba enam täiskasvanud lugejast. Allikamaterjalina
kasutas Andersen taani, saksa, kreeka muinasjutte ning legende kui ajalooainest. Peamiselt
aga lähtus ta oma fantaasiast, kaotamata siiski seost reaalsusega. Tema tuntumate
muinasjuttude hulka kuuluvad näiteks: "Inetu pardipoeg", "Keisri uued
rõivad", "Pöial-Liisi", "Vankumatu tinasõdur" jne.
|