VANAD KINDLUSED

Näidendi on kirjutanud kolm 12-aastast tüdrukut: Katie, Candice ja Jennifer
Näidend on kirjutatud selleks, et tutvustada vanu kindluseid.

Tegelased:

- Jutustaja
- hea kuningas Richard
- halb kuningas Camelot
- hea kuninganna Saara
- halb kuninganna Diana
- 2 armeed sõdureid
- käskjalg
- halva kuninga narrid
- hea kuninga ammukütid

  EESRIIE
Jutustaja Meie lugu viib teid tagasi aega, mil toimusid verd tarretamapanevad lahingud.
Kuningas Richard (Laval on kuningas Richardi ja kuninganna Saara loss, kus nad arutavad lahingutaktikat.)
Mu kaunis naine! Kui ma saan sõjas surma, mida sa siis teed?
Jutustaja (Sosinal) Ma arvasin, et nad arutavad lahingutaktikat!
Kuninganna Saara Mu armas abikaasa! Kui sa saaksid surma, paneksin oma elu kaalule, et sinu eest kätte maksta.
Käskjalg PUMM! PUMM! PUMM!
Meid rünnatakse! Mida me teeme? Me pole selleks valmis! Appi! Kas te kuulete mind, apppiiiii!!!
Kuningas Camelot (samal ajal, kui ta lööb käskjala maha)Ma sunnin teid alistuma! (õel naer)
Pean surmama vaenlase kuninga ja kuninganna. Nüüd hakkan mina valitsema! Heidan nad vangikongi!
Jutustaja Ah vangikongi!
Kenake koht teine - kubiseb rottidest, söögiks antakse vaid tükk kopitanud leiba ning ämblikud, sipelgad ja limased nälkjad roomavad mööda seinu. Ja ärge unustage, et te olete seina külge aheldatud.
Selles paigas tõusevad ihukarvad püsti!
Kuninganna Diana Mu kallis! Kas sa polegi veel ühtegi linna vallutanud?
Kuningas Camelot Miks nii kannatamatu, mu kallike. Just täna vallutasin selle lollpea Richardi kindluse.
Kuninganna Diana Ah juba vallutasid. Mina kuulsin vaid ühe käskjala kisamist.
Kuningas Camelot Missugune loba. Ma alles tegin algust. Nädala lõpuks on see paik siin ajalugu.
Kuninganna Diana Kui nii, siis jätka samas vaimus, mu rüütel. Mul on nüüd pisut asjatoimetusi.
(Kuninganna Diana lahkub lavalt)
Kuningas Camelot Mine pealegi, mu võluv kuninganna.
Jutustaja Sel ajal, kui kindluse ümber keeb hirmus lahing ( kaks sõjaväge võitlevad sel ajal laval), peab kuri kuningas Camelot plaani, mida hakata peale Richardi kuningriigiga, kui see on ükskord vallutatud.
Kuningas Camelot Kõigepealt lasen need tobedad laskeavad kinni müürida. Mis kasu neist on!
Jutustaja Tegelikult on laskeavad lahingus väga kasulikud. Sealtkaudu saad vaenlase pihta nooli lasta, aga sinu pihta nooli lasta on väga keeruline. Kui oled kunagi püüdnud noolega laskeavast sisse lasta, näed isegi, et see on üpris raske.
Kuningas Camelot Ja kõik inimesed, kes lahingus ellu jäävad, muudan ma orjadeks…
(ringisagivad narrid liginevad kuningas Camelotile)
Kuningas Camelot Kui keegi püüab mind rünnata, siis teie, narrid, kaitsete mind. Selline on seadus (omaette) vähemalt ma arvan, et on.
Aga nüüd tagasi plaanide juurde.
Teie, narrid, teesklete allaandmist, sellal, kui mina lähen ülakorrusele ja teen lõpu peale kuningale. Ning minu võluv abikaasa teeb sama kuningannaga.
Jutustaja Kas saate nüüd aru, kui halvad inimesed nad on! Halvad! Väga halvad!
Narrid (kurvalt) Jah, me mõistame seda!
Jutustaja Mis te arvate, kas nad saavad aru?
( nukujuhid tõusevad püsti ja ütlevad kooris: Ei nad ei mõista midagi!)
Aga nüüd nad lahkuvad! (nukujuhid hüüavad: Hurraa!)
Kuninganna Sara (pärast seda, kui on vabaks saanud)
Nüüd algab sõda! Kas kuulete mind! Sõda!
Ammukütid (hea kuninga poole pealt) Vibud vinna, mehed! Lahingusse!
Jutustaja Vähemalt liivakotid on neil kindluses olemas. Need kaitsevad vibukütte. Päris kavalasti välja mõeldud, kas pole.
Ja kindlusemüüridel on veel tornid, kust saab hea ülevaate neist ründajatest, kes püüavad mööda seinu üles ronida.
Ammukütid Appi! Appi! Kas kuulete! Appi!
Nüüd on nad rammimismasinaga meie tõstesilla kallal!
Nad on vallikraavist üle pääsenud!
Jutustaja Ah rammimismasin! See on üks mu erilisi lemmikuid. Võimas suur masin, keti otsas rippuva palgiga saab purustada tugevamagi ukse.
Ja vallikraav on sügav veega täidetud kraav ümber kindluse. Mõnikord peetakse selles koguni krokodille.
Kuningas Camelot Te tobedad narrid! Välja võitlema! Kas kuulete mind! Võidelge! Võidelge!
Ärge laske neil minuni jõuda, ärge unustage meie plaani!
Narrid Me ju teemegi seda, mida käskisite! Me mängime, nagu oleksime sõjamehed!
Kuningas Camelot! Nüüd ma mõistan, miks teid narrideks kutsutakse. Ma käskisin teil ju allaandmist teeselda .
Nüüd on juba hilja! Vaenlane on pakku pääsenud!
Jutustaja Kuningas Richard aga käsib samal ajal oma meestel rääkida vaenlase sõduritele niisuguseid lugusid oma valitsejast, et need tõstaksid mässu ja tapaksid kuninga Cameloti.
Ja tema plaan osutus edukaks.
Kuningas Cameloti sõdurid Meil on kõrini sinu kamandamisest! Me tõstame sinu vastu mässu!
Kuningas Camelot Ei, ei, ei! Anun teid! Tapke parem kuninganna Diana!
Kuningas Cameloti sõdurid Ei! Meile meeldib kuninganna Diana! Tema ei ole meie vaenlane! Tema lasi meile toitu tuua, kui sina jätsid meid saatuse hooleks.
Jutustaja Vaat milline pööre meie näitemängus!
Kuningas Camelot Olgu pealegi! Tapke siis kuningas Richard!
Kuningas Cameloti sõdurid Ei! Ta on hea kuningas! Ta rääkis meile sinu pahategudest! Sa oled väga ihne kuningas.
Kuningas Camelot Mis alatu laim! Keegi on teile luisanud.Diana peab teiega rääkima!
Kuninganna Diana Ei! Sa oled valetaja!
(Ja kõik näitlejad peale Cameloti kordavad kooris: valetaja!)
Kõik sõdurid üheskoos Rünnakule!
Jutustaja Ja see oligi halva kuninga Cameloti lõpp! Ta oli selle ära teeninud!
Kuninganna Diana (pärast lahingut)
Tänan, et päästsite mu elu, sõdurid! Olen teie tänuvõlglane. Küsige, mida iganes soovite, mu kangelased!
Jutustaja Oh ei! Milline jama!
Aga igatahes elasid nad õnnelikult kuni aegade lõpuni.
  EESRIIE