Bogdõhann Shi Huangdi (200 a. enne Kristuse sündi)
I

     Süngelt ja pahuralt istus elevandiluust troonil Taevaaluse Maailma valitseja, uhke ja suureline nagu taevas ise. Tema silmis tormitses tõre Kollane meri, mis peksis vahetpidamata Hiinamaa randu. Ja tema karm otsaesine oli kortse täis nagu Gobi kõrb madusid. Ta istus otsekui tusane pilv, mis peidab endas tuld ja kõuekärgatusi.
     Tema trooni ees küürutasid tuulest saistud ja murtud viljapeadena Hiinamaa targad mehed: sajad laubad olid aupaklikult surutud marmorplaatide vastu.
     Ja siis kõmistas bogdõhann:
     "Kas on maha põletatud, kas on muudetud suitsuks ja tuhaks tähetarkade varjupaik, see kõrge Vaimude Torn?"
     "Jah, taeva ja maa käskija, sinu jumalikul tahtel sai tornile tuli otsa pandud, torn suitsuks ja tuhaks tehtud," vastas kõige tähtsam vesiir hirmuvärinal.
     Ja siis sõnas bogdõhann:
     "Kas on põletatud ära, kas on muudetud suitsuks ja tuhaks käsikirjad ja pärgamendid, milles püütakse maailma ehituse saladustele ligi pääseda, aga milles tegelikult vaid valetatakse ja aetakse inimhingi segadusse?"
     "Jah, taevaste päike, maa taevas, jumalate poeg, teie kõrguse käsul on need kahjulikud käsikirjad kõrvaldatud ja kärssavad sinu päikeselise palee esisel väljakul," vastas vesiir.
     "Siis vastake mulle nüüd teie, kes te olete targad ja õpetatud mehed, teie, kes te teate kõike nii taevas kui maa peal!" pöördus bogdõhann küürutajate poole. "Öelge, misjaoks inimene üldse elab, milles on elu mõte, kuskohast me pärit oleme ja kuhu me läheme, mis on kõiksus ja mis on jõud. Vastake mulle, milleks see! Öelge, mis on maailmaruum, mispärast ta üldse on loodud, kus on ta algus ja kus on ta lõpp, ja lõpuks öelge mulle, mis on aeg ja ruum. Vastake mulle, milleks see!..."
     Saabus sügav vaikus.
     "Vasta vähemalt sina, targim kõige targemaist," pöördus ta kõige vanema ja auväärsema poole.
     "Oo, suur bogdõhann, päikesest sündinud taevaste poeg, sa tead seda ju meist paremini," vastas vanamees aralt.
     "Kui te midagi ei tea, miks te kirjutate siis foliante ja kägistate üksteist oma tarkadel koososlekutel? Vasta, vasta mulle otsemaid!"
     "Mu kõikvõimas käskija, kui taevalik kõrv tahab kuulda, siis võime sulle tõepoolest paljutki selgitada, kuid seda, mis on mis ja miks miski on, ei tea me mitte. Maailmaruum on nõnda suur, nii otsatu ääretu, et sarnaneme mehega, kes veetilka kaaludes tahab teada saada kogu ookeani kaalu. Inimene on jõuetu, inimene sarnaneb vihmaussiga, kes ukerdab kaldaäärses mudas.
     Igal nähtusel ja igal asjal on oma põhjus ja oma tagajärg, meie sinuga seisame põhjuste lõputu trepi ühel astmel. Ja kui me põhjust tunnetades hakkamegi treppi mööda alla, põhjatus sügaviku poole minema, kahtub meie mõte peagi nagu vihmapiisk päikese käes ... Keegi ei jõua iialgi esimese astmeni, sest seda pole lihtsalt olemas. Oo, jumalate suur järeltulija, kõik see, mida me näeme, tunneme või kuuleme, on põhjuste esiema - maailma ehituse - ,on kõikide põhjuste sigitis. Meie käes on vaid põhjuste keti üksainus tilluke lüli, ülejäänud hunnitu hulk lülisid peidab end lõpmatuses. Mitte keegi ja mitte kunagi ei saa ega peagi jõudma esimese lülini, sest seda pole lihtsalt olemas..."

* Shi Huagdi - Quini riigi valitseja, kes esimesena Hiina riigimeestest kandis keisritiitlit
* bogdõhann - Hiina keisri tiitel

Avetikh Isahakjani raamatust "Lilith, Tsingis-Khaan ja teised"  Tln. "Eesti raamat" 1981