PIDU MERERÖÖVLILAEVAL
5-7 aastaste laste inglise keele ringi
stiilipidu
Tegelased:
PEALIK JA RÖÖVLILAEVA KAPTEN VERINE JOHN
TÜÜRIMEES JIM
PUUJALA FRED
LAEVA MEESKOND – MERERÖÖVLITEKS RIIETUNUD LAPSED
KUNINGANNA ELISABETH
KÄNGURU (meil oli kasutusel mänguasi: kaisu-känguru)
Saal on dekoreeritud nii:
Otsaseinale kinnitatud suur paberist ja triibulisest riidekangast
röövlilaeva pilt, selle ees põrandal
väike madal lauake – laeva kaptenitekk ja suuremat sorti paberikorv
mastikorviks.
Saali keskel aluse küljes suur rooliratas.
Siin-seal mustadest prügikottidest lipud, peal valgest kleepsupaberist
säärekondid
Saali ukse ees põrandal suur sinine riidekangas ehk meri
Lapsed sisenevad saali, õigemini „laeva” ükshaaval, turnides üle „mere” mööda kitsast võimlemispinki,
istuvad toolidele.
PEALIK: Tere tulemast meie röövlilaeva pardale! Mina olen selle laeva
kapten ja röövlikamba pealik Verine John ning siin on minu vapper ja kuri
meeskond! Jim, tüürimees!
JIM: Yes, sir!
PEALIK: Astu ette!
JIM: Yes, sir! (Seisab pealiku kõrvale)
PEALIK: Puujala Fred! Puujalg,
astu ette!
PUUJALA FRED: Yes, sir! (Astub Jimi kõrvale)
PEALIK: Ja tähelepanu, kõik väikesed röövlid! (Ootab, kuni ka lapsed
vastavad: „Yes, sir!”) Täna peate näitama, kas olete nii vaprad ja tublid, et
saaksime teid oma kampa vastu võtta! Esimese katsega saite väga hästi hakkama –
ronisite mööda kitsast ja ohtlikku silda ning mitte keegi ei kukkunud vette!
Niisiis, me röövisime eile ühe kaardi. See on niisugune kaart, mis
näitab peidetud varanduse asukohta! Täna õhtul asume teele, et see varandus
üles leida! Röövlid, kas olete valmis kaasa tulema? (Yes, sir!)
Meeskond.... rivisse! (Yes, sir!) (Algab peategelaste askeldamine)
Purjed heisata! (Yes, sir!)
Ankur sisse! (Yes, sir!)
Tüürimees rooliratta juurde! (Yes, sir!)
Puujala Fred, mastikorvi! (Yes, sir!)
Kurss avamerele! (Yes, sir!)
(kõik hakkavad end „lainete „rütmis õõtsutama)
PEALIK: Jim, too mulle nüüd kaart! Me peame ju vaatama, kuhu see
varandus täpselt maetud on.
JIM: (virila häälega) Mina ei tea, kus see kaart on! Ee... Puujala Fred
hoidis seda viimati käes...
PEALIK: Fred, mis sul selle kohta öelda on?
FRED: (bassihäälega) Minul ei ole selle kohta midagi öelda.
PEALIK: Mida sul selle kohta öelda EI OLE? (astub ähvardavalt Fredi poole
ja kobab oma püstolit)
FRED: Pealik, ära nüüd... Sa ju tead, et ma tunnen ainult ühte tähte.
Seda F tähte, mis on minu nime täht. Noh, ma otsisin, et kas selle kaardi peal
on ka mõni F täht...
PEALIK: (väga kurjakuulutavalt) Ja siis... kas oli?
FRED: No ei olnud F tähte!
PEALIK: (lausa müristab) Ja siis?
FRED: Ma vist...
PEALIK: Sa vist?
FRED: No eks ma keerasin siis paberi nutsakuks ja puhastasin sellega oma
püstolit. Et, noh, lugeda seal põlnd midagi ja...
PEALIK: Carramba! Puhastasid püstolit! Kaardiga, kus peal varanduse
asukoht!
FRED: Vist küll.
PEALIK: Kaart siia!
FRED: (ettevaatlikult) Yes, sir!
Fred toob kole kortsus ja plekilise paberinutsaku, millel suured ja
kõverad tähed. Röövlid uurivad seda mõnda aega vaikides.
JIM: Puujala Fred on meist kõige targem ja isegi tema ei oska seda
lugeda. Pealik, proovi väikseid röövleid, äkki neist on asja.
Pealik toobki mõne lapse kirja lugema.
PURJETAGE INGLISMAALE. OTSIGE KUNINGANNA TROONI ALT
PEALIK: Kurss Inglismaale! (Yes, sir!)
Vaikus. Tüürimees keerab rooli ja Fred jälgib „merd”.
FRED: Inglismaa paistab! Kohe keerame sisse Londoni sadamasse!
(peategelased pööravad end kõik koos nagu jälgiksid midagi,
samal ajal toimetatakse saali ukse juurde troon ja kuninganna)
JIM: Näen kuningalossi ka!
PEALIK: (rahulolevalt) Kuninganna on seal!
KUNINGANNA: (lehvitab kuninglikult) Welcome to England! It`s nice to see
you here!
Röövlid teevad aupakliku kummarduse.
LAUL: WELCOME TO ENGLAND! ( Paul Patrick Lee, English in Tune, European
Language Institute 1996)
Siinkohal võib laulda ka kõikvõimalikke teisi tere-ütlemise-laule.
KUNINGANNA: Hello, everyone! What a nice surprise! Welcome! Welcome!
PEALIK: Vaadake seda kuningannat! Ilus tibi! Aga me ei pääse tema trooni
juurde, rääkimata varanduse kätte saamisest!
FRED: Ma arvan, et varandus on ikka kuskil mujal. Seal on kindlasti
mingi uus juhtnöör. See on kahtlane, kuid igal juhul peame tungima tema
buduaari see tähendab trooni alla.
JIM: Katsuks kuidagi meelitada.
PUUJALG: Laulaks talle veel midagi, talle täitsa meeldis see.
PEALIK: Teie kõrgeausus, kas te kuulaksite minu meremeeste laulu?
(kordab seda ingl. keeles)
LASTE LAUL:
KUNINGANNA: Thank you very much! I really thank you!
PEALIK: (nihkub kuningannale lähemale, vaatab oma meeste poole ja
laiutab kimbatuses käsi, sosinal) Sa saatana silmamuna, ma näen seal kaarti ja
kätte ei saa! Ta istub ju ees! Jim, mõtle midagi välja!
JIM: Kutsume ta tantsima!
PEALIK: (palub viisaka kummardusega kuninganna tantsima)
TANTS: näit. HOKEY-POKEY, selle eestikeelne variant BOOGIE JUHHEI vms.
JIM: (haarab trooni alt uue kaardi)Käes!
PEALIK: (kiirustades ja õliselt naeratades) aga meie vaiksel ja
sõbralikul KAUBAlaeval on ees pikk tee...Good-bye! (sosinal)
Laeva tagasi ja kähku!
Lehvitavad, kummardavad, siirduvad oma kohtadele „laevas”
PEALIK: Lugege mulle kähku see kiri ette!
(jälle tuuakse üks laps kirja lugema)
OTSIGE AUSTRAALIAST KÄNGURU TASKUST
PEALIK: Täiskäik edasi! Kurss Austraaliasse!
JIM: Oo! Sinna on väga pikk tee, me sõidame mitu nädalat. (läheb rooli)
FRED: (mastikorvist) Näen ees tormipilvesid! Tormihoiatus! Hoidke end
kõvasti kinni!
Röövlid mängivad tormisel merel kõikumist, matkivad häälega tuule
undamist ja vihisemist, pealik karjub midagi purjede kohta. Siis äkki tekib
vaikus. Kõik vaatavad üksteisele otsa ja ohkavad väsinult. Torm sai läbi.
PEALIK: (haigutab) Meeskond! Rivisse! (Yes, sir!)
Röövlid! PEALIKUL ON IGAV! Tehke midagi! Tantsige või...
FRED: Ma tean! Hakkame õhupalle täis puhuma! Kõigepealt puhume õhu sisse
ja siis pigistame jälle välja.
LAUL: BLOW THE BALLOON. (TEDDY`S TRAIN A, Oxford University Press 2000)
TANTS: LIMBOTANTS
Tantsude lõppedes, kui kõik on oma kohale läinud ja vaikseks jäänud,
hakkab kostma tiksumist. (peidetud metronoom, munakell vms)
FRED: Hei, kuulake! Miski tiksub!
PEALIK: Mehed! Meil on pomm laevas! Kus see asub, otsige üles!
(Jim toob mängu-pommi pealiku kätte, see annab pommi suure kiiruga edasi
mõnele lapsele ) Anna ruttu käest ära, enne kui õhku lendab!
(toimub midagi Kuuma Kartuli mängu sarnast, lapsed annavad pommi
kiiresti käest kätte, viimase lapse käest haarab Fred pommi ja viskab selle
uksest välja, pealik käsutab kõik pikali ja siis matkitakse plahvatuse häält)
JIM: Maa paistab! Mehed, ma vean Fredi puujala peale kihla, et see on
Austraalia!
KÕIK KOOS: (ettevaatlikult) Austraalia!
PEALIK: Ankur alla! Röövlid, valmistuda maaleminekuks!
(keegi on vahepeal põrandale sokutanud mängu-känguru, röövlid piidlevad
teda eemalt)
FRED: Nääh, ongi känguru!
JIM: Tea, kas ta lubab oma tasku kallale...
PEALIK: Teie ettepanekud?
FRED: Teen ettepaneku uinutada känguru valvsust ja hüpata koos temaga.
LAUL: I LIKE TO WALK (Sing More Songs, European Language Institute 1992)
(pealik lükkab Jimi ja Fredi ettepoole ja Jim võtab känguru taskust
järjekordse kirja ning võtme)
PEALIK: Väike röövel, kes oskab lugeda, kohe minu juurde!
ASTU 7 SAMMU LÕUNA POOLE JA KAEVA
Pealik, Jim ja Fred teevad, nagu kästi, haaravad labidad ja „kaevavad”
ning välja ilmub kastike. Röövlid hakkavad seda hõisates sorteerima, siis aga
minnakse hirmsasti riidu.
Fred: Pidage, mehed! Siin nagu miskit ei klapi. See...
Jim: Polegi õige varandus, need on hoopis laste asjad! (tõstab kastist
välja ühe karvase looma teise järel)
PEALIK: Meid on petetud! Keegi on varanduse leidnud ja sellega jalga
lasknud! Järele talle!
FRED: Ma vist võtsin jälje üles! (luusivad ringi ja leiavad mõne
pahaaimamatu lapsevanema tooli alt kohvri)
PEALIK: Haa, vahele jäid! Tule aga siia! Arvasid, et saad meid ninapidi
vedada ja varandusega koos sääred teha! Röövlid! (Yes, sir!)
Mis me temaga teeme?
FRED: Paneme ta hommikuvõimlemist tegema! Koos meiega!
Tehku seda, mis Freddy ütleb!
LAULUMÄNG: FREDDY SAYS (õieti TEDDY SAYS; TEDDY`S TRAIN A, Oxford University Press 2000)
PEALIK: Ja nüüd kallid kolleegid, avagem varanduselaegas!
(laekas on šokolaadist kuldrahad ning röövlikamba liikmetunnistused)
Järgneb ühine „röövlirock”, saateks sobiv muusika (meremeeste lood vms)